Секретарша (Служебный роман) - Анатолий Полотно

Секретарша (Служебный роман) - Анатолий Полотно

Альбом
На севере
Год
2005
Язык
`러시아인`
Длительность
317850

아래는 노래 가사입니다. Секретарша (Служебный роман) , 아티스트 - Анатолий Полотно 번역 포함

노래 가사 " Секретарша (Служебный роман) "

번역이 포함된 원본 텍스트

Секретарша (Служебный роман)

Анатолий Полотно

А нам на данный момент нужен секретарь-референт,

И новый офис на Арбате.

Ты, Жорик, боты надень и отыщи нам фотомодель.

Вот что скажу вам, знаете.

Попка красивой секретарши —

Это же лицо компании.

И пусть едят, что хотят, ненасытным глазом хотя б,

Головы их барание.

Нам требуется секретарша,

До двадцати пяти, не старше.

Нам требуется секретарша,

Красивая, со знаньем дела, с огоньком.

Ла-ла-ла-ла, бом-бом-бом-бом!

И непременно чтоб владела языком!

Ла-ла-ла-ла, бом-бом!

Посмотрим, кто там пришло, кого нам объявленье нашло.

Ой, Боже!

Останкинская башня!

Свой бюст вперед, а вдогон — сексуальнейший выгибон.

Жора, вот это барышня!

«Скажи-ка, что ты умеешь делать?»

«Да все, что вам в голову взбредет!»

«Чего тут думать, Толян — хоть бы один наружу изъян!»

«Пожалуй, она нам подойдет».

Нам требуется секретарша,

До двадцати пяти, не старше.

Нам требуется секретарша,

Красивая, со знаньем дела, с огоньком.

Ла-ла-ла-ла, бом-бом-бом-бом!

И непременно чтоб владела языком!

Ла-ла-ла-ла, бом-бом!

Назавтра, прямо с утра Федька с Жоркой, во, фраера,

Стрелки на брюках заточили.

Федюня просит чайку, а Жорка в кабинет кофейку,

Кадрить секретаршу начали.

Правда, немного припозднились —

Я уже с ней потолковал.

Рвануть со мной дня на три, взглянуть на Нотр-Дам де Пари

На выходные сфаловал.

А кореша надули губы

И смотрят, почему-то, грубо.

Но осуждать их вроде глупо,

Природа-мать умеет за живое взять.

Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла!

Что есть у девочки, то есть и не отнять!

Ла-ла-ла-ла, ла-ла!

Штормит, болтает волна, уж стала нервничать и она,

А дама — невротик, это плохо…

Вот-вот затонет паром, все на дно пойдем вчетвером,

И тут она выдала со вздохом:

«О, если вы все так захотели —

Согласна я, но требую льгот!»

Двухдневную рабочую неделю

И отпуск четыре раза в год!

Она ушла — «Да!»

Она ушла, забрав с собою

Свой бюст и пару стройных ног.

Закончилась война за Трою,

Прощай, оружие!

Таков вот эпилог.

Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла!

Прощай, оружие!

Таков вот эпилог.

Ла-ла-ла-ла, ла-ла!

Ха-ха-ха-ха!

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요