아래는 노래 가사입니다. МІРБЕ , 아티스트 - Лявон Вольскі 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Лявон Вольскі
У Мордара вока – мільёны каратаў.
Стаіць на балоце, глядзіць за парадкам.
Шчупак, рак і лебедзь ня могуць даць рады.
І гэта завецца, дарагія рабяты,
Мэлёдыі і рытмы беларускай эстрады.
А мы, вэтэраны, сядзім, назіраем,
Як сінім вагнём шэры дзень дагарае.
Парай мне што-небудзь, мая дарагая,
Бо я не магу болей чуць кананады -
Мэлёдыі і рытмы беларускай эстрады.
Палацы для тых, каму мейсца ў палаце…
Пляваць, абы толькі “прыбаўка к зарплаце”, -
Гавораць так людзі, і як ні казаць ім,
Бо слухаюць звыкла і ў будні, і ў сьвяты
Мэлёдыі і рытмы беларускай эстрады.
Набор шэрых літараў, нотаў ды гукаў –
Нібыта гамон вам у дзьверы пагрукаў.
І з раніцы кепска, і ўдзень хрэнавата,
Паўсюль паралён, пенапласт і шкловата…
Мэлёдыі і рытмы беларускай эстрады.
Няшчырыя сьлёзы, нясьмешныя жарты -
Мэлёдыі і рытмы беларускай эстрады.
Няшчырыя сьлёзы, нясьмешныя жарты -
Мэлёдыі і рытмы беларускай эстрады.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요