아래는 노래 가사입니다. А сечку жрите сами , 아티스트 - Михаил Круг 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Михаил Круг
А сечку жрите, мусора, сами, ушатый кумовой, торчи в сидке,
А завтра брошусь я к своей маме: Всё отмотал, пришла же откидка.
На Сотке мне Тягун сказал: "Сядь-ка. Ты не спеши, а то ведь забудешь, -
Зайдёшь в слободку - там живёт Надька, скажи ей: от меня, - и жить будешь".
Уже и солнце высоко в небе, и мало-мальски в голове ясно,
Да я бы спился, каб с тобой не был, - от горя, потому как нет счастья.
Законов нет на них: ведь зэк - падаль, от коммунистов - беспредел всюду,
По мне - так раз гульнуть - да жить надо, под молотки "козлов" всех, бля буду!..
Давай, давай, красючка!
Не в кредит танцуешь - новыми пятихатками плачу!
Да ты выпей, красотуля, шампанского, выпей на брундершафт с Менахемом -
он месяц, кроме своей баранки, ничего не щупал!
Давай, давай, милая, тверичанка моя!
Ты ж ножками, ножками давай!
Душа ж за Россию болит!
Так думай сам, куда идти к доке, дела потом, я - в слободу к Надьке.
Надюха центровая, вся в соке, - открыла дверь - я онемел: "Здрасьте!"
И нашу жизнь - её кропит кольщик.
Надюха лечит, как бальзам рану.
Спасибо, милая, за ту ночку, которую провёл в любви храме.
И нашу жизнь - её кропит кольщик.
Надюха лечит, как бальзам рану.
Спасибо, милая, за ту ночку, которую провёл в любви храме.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요