아래는 노래 가사입니다. Две судьбы , 아티스트 - Михаил Круг 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Михаил Круг
Всё было так, как в день последней встречи, луна и звёзды стали вдруг бледней,
В глазах поплыл зелёный пьяный вечер, качаясь на верхушках тополей.
И будто бы и не было разлуки, цвела сирень, а в небе звездопад,
И на плечах твои родные руки.
Как много лет, как много лет назад.
И на плечах твои родные руки.
Как много лет, как много лет назад.
Припев:
Две судьбы, две слезы, две снежинки, две мечты, на ресницы нам упали с
бесприютной высоты.
Две судьбы, две звезды, две разлуки, две беды, слишком долго к нам летели и
сгорели до золы…
И голуби на крыше замолчали, и серебром покрылись тополя,
Цветы сирени видно проболтались, всё рассказали про тебя и про меня.
От прошлых лет куда нам грешным деться, их не вернуть, они не прилетят,
Как сизаири, как два бездонных сердца, как много лет, как много лет назад.
Как сизаири, как два бездонных сердца, как много лет, как много лет назад.
Припев:
Две судьбы, две слезы, две снежинки, две мечты, на ресницы нам упали с
бесприютной высоты.
Две судьбы, две звезды, две разлуки, две беды, слишком долго к нам летели и
сгорели до золы…
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요