아래는 노래 가사입니다. Это имя , 아티스트 - Михаил Круг 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Михаил Круг
Эти слёзы, заплаканный взгляд, это имя не рядом со мной.
Мне никак возвратиться назад, мне никак к ней с цветами весной.
Эта боль не пускает к другой, эту боль невозможно прогнать,
Ведь с тех пор, как расстались с тобой ни придти, ни письма написать.
Припев:
А где-то там так долго падал снег, и летний дождь сменяет листопад.
И сколько б не было счастливых дней, они, как птицы, улетят и унесут её с собой,
Оставив боль.
Я колол её имя навек, я ей столько стихов посвятил.
Мою боль засыпал белый снег, я ей сердце своё подарил.
Сколько видел я с ней ярких снов, я глядел на неё, не дыша.
Мне никак к ней с букетом цветов, мне никак, только плачет душа.
Припев:
А где-то там так долго падал снег, и летний дождь сменяет листопад.
И сколько б не было счастливых дней, они, как птицы, улетят и унесут её с собой,
Оставив боль.
А где-то там так долго падал снег, и летний дождь сменяет листопад.
И сколько б не было счастливых дней, они, как птицы, улетят и унесут её с собой,
Оставив боль.
Оставив боль.
Оставив боль.
Оставив боль.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요