Катя - Михаил Круг

Катя - Михаил Круг

  • 앨범: Жиган-лимон

  • 출시년도: 2017
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 3:59

아래는 노래 가사입니다. Катя , 아티스트 - Михаил Круг 번역 포함

노래 가사 " Катя "

번역이 포함된 원본 텍스트

Катя

Михаил Круг

Сваты пришли к отцу, в деле сошлися вместе.

Значит, в Покров — к венцу,

так порешили с тестем.

Дочь Катерина вся прямо от счастья светит, ждет не дождется дня,

когда милый за ней приедет.

Катя — красна дивчина, к свадьбе деньки считала и на пухову перину нежно белье

вышивала.

Но на ее беду в бурке большой, казачьей въехал в деревню ту опер для раскулачки.

Молод он был, красив, со стариками дерзок, кожаный френч носил, выпить любил и

девок.

Он ведь забыл про все, глаз не сводил с Катерины.

От раскулачки спасем,

коль буду вам мужем и сыном.

Спорить отец не стал, с властью бы жить в покое, свадьбу переиграл,

думал — жалеть не стоит.

В день на Покров пошли, в избу вошли с кумачами.

К оперу Катю вели с

заплаканными очами.

Что же ты, батюшка, сменял меня на иуду?

Без милого дружка с опером жить не

буду.

И, помолившись в путь, жизни себя лишила.

В сердце, под девичью грудь,

острый кинжал вонзила.

Прощай же, любый мой, с постылым жить не гоже.

Эту фату со мной матушка в гроб

положит.

Выплели ленту с кос.

Катя лежит, как живая.

Из-под венца на погост.

Значит, судьба такая.

Опер сослал отца, дружку сгноил в забое, вволю попил винца и въехал в их дом с

другою.

아티스트의 다른 노래:

사이트에 새로운 텍스트와 번역이 추가되었습니다:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요