Пепс - Михаил Круг

Пепс - Михаил Круг

Альбом
Калина-малина
Год
2008
Язык
`러시아인`
Длительность
204170

아래는 노래 가사입니다. Пепс , 아티스트 - Михаил Круг 번역 포함

노래 가사 " Пепс "

번역이 포함된 원본 텍스트

Пепс

Михаил Круг

Я пишу, губами строчки трогаю, и пока приеду мысленно домой

Самой близкою — окольною — дорогою, я приеду на карете за тобой.

Я внесу тебе овеянные свежестью твои самые любимые цветы,

Подарю тебе стихи и в тишине спою, позабыв дела солдатской суеты.

— Ты слушай, мой друг, а я всё позабыла, обещала, ну и что — все, впрочем, врут.

Рядом был, дружок, — и я тебя любила, а теперь другие мне уже поют.

И твои неперечисленные письма каждый день летят в помойное ведро.

Я люблю теперь боливийские песни, ведь они, мой друг, поются нехитро.

Я с тобою, как с тираном, погуляла: ни курить, ни пить, ни сбегать в ресторан.

Что ты дал мне?

— лишь любовь, а это мало, а друг пепс привёз мне шмоток

чемодан.

Ничего, что он похож на обезьяну («Пустяки»), ничего, что чернокож и ростом мал

(«Я потерплю»),

Зубы редкие, зато грызет бананы, а ты мне лишь конфеты покупал.

Мы гуляли в ресторанах и балдели, ничего, что пепс по-русски ни бум-бум.

Зато есть у пепса русские копейки.

Жалко только — замуж выйти не могу.

Эх, была бы я черна, как пень-колода («Ох, страшно!»), нос веслом и уши словно

лопухи,

Я б ушла к чертям с Вагонного завода, в нос бы щепку — щепку от доски.

Ну, служи, давай, — тебе полезно это, чтобы я спокойно с пепсом жить могла.

Ты прислал мне в день рождения конфеты («Опять конфеты!») — эту гадость я

собаке отдала.

Мне смешно бывает, как гляжу на фото: ты ли это — на «х/б» твоём значок.

(«И не узнать!»)

Ну, пиши-пиши, а прочитает кто-то: «Я люблю тебя, какой ты дурачок».

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요