Случай в городском саду - Михаил Круг

Случай в городском саду - Михаил Круг

Альбом
Моим Друзьям
Год
2005
Язык
`러시아인`
Длительность
253580

아래는 노래 가사입니다. Случай в городском саду , 아티스트 - Михаил Круг 번역 포함

노래 가사 " Случай в городском саду "

번역이 포함된 원본 텍스트

Случай в городском саду

Михаил Круг

Взяв бутылку русской водки,

Я спешил к пустому скверу.

Скоро надо на работу,

Я не прямо, я к примеру.

Я ж работаю на даче

Тёти Кати — управдома.

Не работать, так иначе

Катя выгонит из дома.

Тут навстречу кореш Колька.

И порядком подкирнувший,

И идёт с какой-то молью,

Не совсем ещё проснувший.

Я ведь с Колькой с детства знаюсь,

Он как брат со мной в получку.

К его бабам не таскаюсь —

У меня свои получше.

Встреча счастливо сулила

Опохмелку, кайф и бабу.

Баба нам двоим налила

И сказала, чтоб хотя бы Мы с Коляном — покультурней,

А то лапаем при людях.

Нам, мол, что, а ей-то будет:

Муж с Бурашева прибудет.

Эмигрировал в Анапу,

А приехал под Калинин.

В Перемерках сняли шляпу,

И замёрз, лежал весь синий.

Но вступился Колька с ходу:

«Чем ты, лярва, недовольна?»

И при всём честном народе

Ей ударил, но не больно.

Колькин друг в Афгане сгинул

За таких, как ты, шалава.

Я перо с досады вынул,

Колька крикнул: «Миша, правда!»

Если б мы исход смертельный

Этим гадам допустили,

Тюрьмы б наши опустели,

Рыли б братские могилы.

Положение нелёгко,

Где-то гибнут наши парни.

Как сказал мне кореш Лёвка:

«Псы взбесились в НАТО-псарне.

Крутит мной, как с дураками;

Дипломатия не шутка.

Плещет водочка в стакане,

Колька крикнул: «Пей, Мишутка.

Нас так просто не обманешь,

Мы их — голыми руками.

Их шмотьём не забросаешь,

Даже с узкими глазами.

Паразитные газеты

На заре нашей писали:

«Неминуем крах Советам!»

Но гадалки просчитали.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요