Бомж - Анатолий Полотно

Бомж - Анатолий Полотно

Альбом
Привет от Лёньки Пантелеева
Год
1989
Язык
`러시아인`
Длительность
291210

아래는 노래 가사입니다. Бомж , 아티스트 - Анатолий Полотно 번역 포함

노래 가사 " Бомж "

번역이 포함된 원본 텍스트

Бомж

Анатолий Полотно

Как тяжко бомжем жить на свете,

Сегодня мне ничё не светит!

Сегодня, в общем, даже хуже, чем вчера.

И в подвале течет вода,

Хлоркой пахнущая всегда,

Но дезинфекция не наносит нам вреда.

И в подвале течет вода,

Хлоркой пахнущая всегда,

Но дезинфекция не наносит нам вреда.

Но бывает холодно от людских усмешек.

А как потрескать хочется мне мясных пельмешек!

Съел бы тонны две, поди, точно кашалот,

И напился б с радости, как библейский Лот!

Вот!

Но бывает холодно от людских усмешек.

А как потрескать хочется мне мясных пельмешек!

Съел бы тонны две, поди, точно кашалот,

И напился б с радости, как библейский Лот!

Воспринимаю я спокойно,

Что почти уже покойник.

Да и на кой мне, посудите, эта жисть…

Торговлю эту — да в мать-дугу!

«Тройной» надыбать не могу.

Вот завербуюсь и в загранку убегу!

Торговлю эту — да в мать-дугу!

«Тройной» надыбать не могу.

Вот завербуюсь и в загранку убегу!

Но бывает холодно от людских усмешек.

А как потрескать хочется мне мясных пельмешек!

Съел бы тонны две, поди, точно кашалот,

И напился б с радости, как библейский Лот!

Вот!

Но бывает холодно от людских усмешек.

А как потрескать хочется мне мясных пельмешек!

Съел бы тонны две, поди, точно кашалот,

И напился б с радости, как библейский Лот!

Сегодня мы хороним Борьку,

Он был боец за перестройку,

Хотел партийный перестроить аппарат.

Но не смог получить мандат,

Встав на кабель в сто киловатт,

Хороший был бы он от бомжей депутат!

Но не смог получить мандат,

Встав на кабель в сто киловатт,

Хороший был бы он от бомжей депутат!

Но бывает холодно от людских усмешек.

А как потрескать хочется мне мясных пельмешек!

Съел бы тонны две, поди, точно кашалот,

И напился б с радости, как библейский Лот!

Но бывает холодно от людских усмешек.

А как потрескать хочется мне мясных пельмешек!

Съел бы тонны две, поди, точно кашалот,

И напился б с радости, как последний поц!

Как тяжко бомжем жить на свете,

Сегодня мне ничё не светит!

Сегодня, в общем, даже хуже, чем вчера.

И в подвале течет вода,

Хлоркой пахнущая всегда,

Но дезинфекция не наносит нам вреда.

И в подвале течет вода,

Хлоркой пахнущая всегда,

Но дезинфекция не наносит нам вреда.

Но бывает холодно от людских усмешек.

А как потрескать хочется мне мясных пельмешек!

Съел бы тонны две, поди, точно кашалот,

И напился б с радости, как библейский Лот!

Вот!

Но бывает холодно от людских усмешек.

А как потрескать хочется мне мясных пельмешек!

Съел бы тонны две, поди, точно кашалот,

И напился б с радости, как библейский…

…лоцмэн!

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요