아래는 노래 가사입니다. Пострел , 아티스트 - Анатолий Полотно 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Анатолий Полотно
Жизнь подошла ко мне нелегкою походкою, взяла за ручку и сказала: «Ну, пойдем».
А через час поила меня водкою и завладела моим сердцем, как рублем.
А через час поила меня водкою и завладела моим сердцем, как рублем.
Нас было шестеро фартовых ребятишек, все были жулики, все были шулера.
А пятерых прибило пулькой к стенке, меня ж отправили надолго в лагеря.
А пятерых прибило пулькой к стенке, меня ж отправили надолго в лагеря.
И вот теперь сижу я и, как л*рва, припухаю, на голых нарах и пайке — триста
грамм.
И все о том, о том все вспоминаю, такая жизнь дается лишь ворам.
И все о том, о том все вспоминаю, такая жизнь дается лишь ворам.
Костюмчик серенький и прохоря со скрипом я на бушлат тюремный променял.
За эти десять лет немало горя мыкал и не один на мне волосик полинял.
И все о том, о том все вспоминаю, такая жизнь дается лишь ворам.
Куда ж деваться-то пострелу удалому?
Когда нагонят?
Ни кола, и ни двора…
, а на «малинах» поджидают «мусора».
Опять пойдешь по делу воровскому, а на «малинах» поджидают «мусора».
Жизнь подошла ко мне нелегкою походкою, взяла за ручку и сказала: «Ну, пойдем».
А через час поила меня водкою и завладела моим сердцем, как рублем.
А через час поила меня водкою и завладела моим сердцем, как рублем.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요