Сирень - Анатолий Полотно

Сирень - Анатолий Полотно

Альбом
Парень улицы
Язык
`러시아인`
Длительность
292150

아래는 노래 가사입니다. Сирень , 아티스트 - Анатолий Полотно 번역 포함

노래 가사 " Сирень "

번역이 포함된 원본 텍스트

Сирень

Анатолий Полотно

Сегодня пятница и ждет меня проказница,

В кармане брюк вполне достаточно рублей.

Совсем без разницы, что брат из кухни дразнится —

Простим сегодня, подрастает пусть скорей.

Мамуле с папой объявлю про день рождения:

Мол, у друзей, останусь, видно, ночевать.

Так хороши денечки теплые, весенние!

И до утра с Наташкой можно прогулять!

Сирень, сирень, сиреневое чудо.

Сирень, сирень, сиреневые сны.

Пять лепестков твоих не позабуду —

Цветы моей нетронутой весны.

Сирень, сирень, сиреневое чудо.

Сирень, сирень, сиреневые сны.

Пять лепестков твоих не позабуду —

Цветы моей нетронутой весны.

Мы в парке встретились, сирень облила свежестью.

О, кто бы знал, как губы запахом манят,

Когда к тебе прижавшись, с неподдельной нежностью

Они прошепчут: «Здравствуй, милый!

Я твоя…»

Сегодня пятница — мой ум от счастья спятился,

Я всю неделю только этой встречей жил!

Фигурку стройную обтягивает платьице —

Я полюбил девчонку эту, полюбил!

Сирень, сирень, сиреневое чудо.

Сирень, сирень, сиреневые сны.

Пять лепестков твоих не позабуду —

Цветы моей нетронутой весны.

Сирень, сирень, сиреневое чудо.

Сирень, сирень, сиреневые сны.

Пять лепестков твоих не позабуду —

Цветы моей нетронутой весны.

Аллея тихая, фонтан во власти месяца,

В волшебном свете все в сиреневом плену.

В ее глазах сквозь смех искринки счастья светятся,

Но что за звук меня тревожит — не пойму.

Ах, вот они — гуськом на свет выходят пятеро,

Как на подбор, гляжу, — здоровые пеньки!

Не разойтись нам, видно, нынче как приятелям.

Пошла массовка — ну, держитесь, пареньки!

Я в суматохе не заметил, кто нож вытащил,

Услышал только, как вдруг вскрикнула она.

«За что же это?" — тихо-тихо, из последних сил.

Жизнь оборвалась, как гитарная струна…

Сирень, сирень, сиреневое чудо.

Сирень, сирень, сиреневые сны.

Пять лепестков твоих не позабуду —

Цветы моей нетронутой весны.

Во мне вдруг кто-то прохрипел губами белыми:

«Должно быть поздно вы затеяли бежать».

Троих подняли, я не знаю, что там делали.

Ну, а двоим досталось рядом с ней лежать.

Сегодня пятница, но нет уже проказницы.

Вы, старики, меня простите, вышло так…

Мне твои слезы, мама, правда не без разницы,

Не мог я по-другому поступить никак!

Сирень, сирень, сиреневое чудо.

Сирень, сирень, сиреневые сны.

Пять лепестков твоих не позабуду —

Цветы моей нетронутой весны.

Сирень, сирень, сиреневое чудо.

Сирень, сирень, сиреневые сны.

Пять лепестков твоих не позабуду —

Цветы моей нетронутой весны.

Сирень, сирень, сиреневое чудо.

Сирень, сирень, сиреневые сны.

Пять лепестков твоих не позабуду —

Цветы моей нетронутой весны.

Сирень, сирень, сиреневое чудо.

Сирень, сирень, сиреневые сны.

Пять лепестков твоих не позабуду —

Цветы моей нетронутой весны.

Сирень, сирень, сиреневое чудо.

Сирень, сирень, сиреневые сны.

Пять лепестков твоих не позабуду —

Цветы моей нетронутой весны.

— Прости, Наташка…

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요