В мореходку - Анатолий Полотно

В мореходку - Анатолий Полотно

Альбом
Эх, Россиюшка
Год
2007
Язык
`러시아인`
Длительность
276780

아래는 노래 가사입니다. В мореходку , 아티스트 - Анатолий Полотно 번역 포함

노래 가사 " В мореходку "

번역이 포함된 원본 텍스트

В мореходку

Анатолий Полотно

«По морям, по волнам.

Нынче здесь, завтра — там», так когда-то поэт написал.

По морям, по волнам.

Нынче здесь, завтра — там, ну, а дальше — попробую сам.

А может лучше в пути свое счастье найти и судьбу изменить, и походку,

И не раз земной шар обойти, ты, давай, пацанва,

Припев:

Есть старинное у моряков крепкое опьяненье свободой.

Далеко от родных берегов, хоть вполглаза гляди за погодой!

Небо южное будто в шелках, классный вид в кубрике из оконца!

На пушистых, седых облаках дремлет диск заходящего солнца.

В океане жемчужину можно найти, Атлантиды златые врата.

Мудрый голос безмолвия слышит в пути только тот лишь, чья совесть чиста.

Если вам так нужны разрешения на все, значит я разрешаю вам все!

И берите скорей посох свой, и — в дорогу, за дальней мечтой!

Припев:

Есть старинное у моряков крепкое опьяненье свободой.

Далеко от родных берегов, хоть вполглаза гляди за погодой!

Небо южное будто в шелках, классный вид в кубрике из оконца!

На пушистых, седых облаках дремлет диск заходящего солнца.

Есть старинное у моряков крепкое опьяненье свободой.

Далеко от родных берегов, хоть вполглаза гляди за погодой!

Небо южное будто в шелках, классный вид в кубрике из оконца!

На пушистых, седых облаках дремлет диск заходящего солнца.

На пушистых, седых облаках дремлет диск заходящего солнца.

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요