아래는 노래 가사입니다. Сказки , 아티스트 - Обе-Рек 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Обе-Рек
А знаешь, я верю во все эти сказки:
В добрых волшебников и лютых драконов,
В сияющих эльфов, упитанных гномов,
Ковры-самолеты, чудесные краски.
Я верю в леса, дремучие, тёмные,
В их волшебство и святую поэзию,
Здесь сокрушали наши претензии
На трезвость рассудка мифы бездонные.
А кто не верит страстно,
Тот умрет напрасно,
Кто не верит в сказки,
Кто не верит в сказки.
А кто не верит страстно,
Тот умрет напрасно,
Кто не верит в сказки,
Кто не верит в сказки.
Я верю в героев, одиноких и смелых,
В прекрасных принцесс в заколдованных замках,
Которых бывает нам искренне жалко:
Не все дожидаются принцев умелых
На белом коне, с синею птицей,
С большими деньгами и искренним сердцем,
Глубокой душой и налаженным перцем.
И чтобы не старый был, а где-то под тридцать.
А кто не верит страстно,
Тот умрет напрасно,
Кто не верит в сказки,
Кто не верит в сказки.
А кто не верит страстно,
Тот умрет напрасно,
Кто не верит в сказки,
Кто не верит в сказки.
Я верю в любовь и верю в надежду,
Верю, что смысл обнажается в слове,
И люди рождаются снова и снова,
И Небо людей обнимает, как прежде.
Как прежде живут ожиданием солнца
Окна слепые и распятые крыши,
И если ты завтра меня не услышишь,
То эта весна никогда не проснётся...
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요