Выжил - Обе-Рек

Выжил - Обе-Рек

Альбом
Пикник на обочине
Год
2020
Язык
`러시아인`
Длительность
206690

아래는 노래 가사입니다. Выжил , 아티스트 - Обе-Рек 번역 포함

노래 가사 " Выжил "

번역이 포함된 원본 텍스트

Выжил

Обе-Рек

Прыгали в прицелы,

Сердце есть – ума не надо,

Объедались телом,

Как молочным шоколадом,

Ставили капканы,

Счастье доставали мёртвым,

Поздно или рано

Стёртыми быть.

Это значит, всё кончилось,

Когда в душе прячет убийца ложь,

Это значит, ты пойман им и жадно растрачен,

Но выжил всё же, но выжил всё же ты…

Не расплескай надежду-весну,

Живи, живи, живи!

Спринт под пулемёты,

Падать, но не всем вставать,

И огрызаться ДЗОТам,

А старухе хохотать.

Она не станет слушать,

Страшно на войне,

Но также страшно в близких душах

Стёртыми быть…

И значит, решая боевые задачи,

Под пули брошен,

И значит, осколочным снарядом раздача,

Но выжил всё же, но выжил всё же ты…

Не расплескай надежду-весну,

Живи, живи, живи!

Это значит, всё кончилось,

Когда в душе прячет родная ложь,

Это значит, ты предан ею, жадно растрачен,

Но выжил всё же,

И значит, решая боевые задачи,

Под пули брошен,

И значит, осколочным снарядам раздача,

Но выжил всё же, но выжил всё же ты!

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요